-
1 κακ-οσσόμενος
κακ-οσσόμενος, f. L. für κάκ' ὀσσόμενος Il. 1, 105.
-
2 ὄσσομαι
ὄσσομαι, eigtl. von einem Stamme mit ὄσσε, also sehen (wie es auch Aristarch. bei Hom. ableitete und erklärte, nicht wie Neuere von ὄσσα, vgl. Buttm. Lexil. I p. 21 ff.), im Geiste vor Augen haben, sich vorstellen; ὀσσόμενος πατέρ' ἐσϑλὸν ἐνὶ φρεσίν, Od. 1, 115, an den Vater denkend, im Geist sich ihn vorstellend, vgl. 20, 81 (vgl. προτιόσσομαι); u. einzeln auch bei sp. D., wie Ap. Rh. 2, 28 geradezu = sehen. – Gew. im Geiste sehen, vorhersehen, ahnen; κακόν, κακὰ ὄσσεσϑαι ϑυμῷ, Od. 10, 374. 18, 154; ἄλγεα, Il. 18, 224; auch vorher verkündigen, die Zukunft andeuten, durch den Blick, die Mienen, ἐς δ' ἰδέτην πάντων κεφαλάς, ὄσσοντο δ' ὄλεϑρον, die Adler verkündeten durch ihr Herabsehen Verderben, Od. 2, 152; Κάλχαντα πρώτιστα κάκ' ὀσσόμενος προςέειπεν, Schlimmes durch seinen Blick verkündigend, ll. 1, 105; auch ὅτε πορφύρῃ πέλαγος μέγα κύματι κωφῷ, ὀσσόμενον λιγέων ἀνέμων λαιψηρὰ κέλευϑα, Sturm vorher verkündigend durch sein Aussehen, ll. 14, 17; so τινί τι, 24, 172; Hes. Th. 551.
-
3 ὄσσομαι
ὄσσομαι, ([etym.] ὄσσε) [dialect] Ep. Verb, used only in [tense] pres. and [tense] impf. without augm., [tense] pres. (I.-E.A oq[ uglide]- yo-) corresponding to [tense] fut. ὄψομαι (v. ὄψ): [voice] Act. ὄσσω only EM562.6,673.11 : prop. see, look, as in A.R.4.318, cf. Fr.anon.63, and in the compd. προτιόσσομαι (q.v.): but mostly,2 presage, have foreboding of,κακὰ δ' ὄσσετο θυμός 10.374
, cf. 18.154 ;ὄσσοντο γὰρ ἄλγεα θυμῷ Il.18.224
.3 by imparting such presages to others, forebode, used only of evil,ὡς ὅτε πορφύρῃ πέλαγος μέγα κύματι κωφῷ ὀσσόμενον λιγέων ἀνέμων λαιψηρὰ κέλευθα 14.17
; esp. by look or mien, κάκ' ὀσσόμενος boding evil by his looks, 1.105 ; of two eagles, ὄσσοντο ὄλεθρον boded death, Od.2.152 ; , cf. Hes.Th. 551.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὄσσομαι
-
4 ὄσσομαι
ὄσσομαι, im Geiste vor Augen haben, sich vorstellen; ὀσσόμενος πατέρ' ἐσϑλὸν ἐνὶ φρεσίν, an den Vater denkend, im Geist sich ihn vorstellend; geradezu = sehen. Gew. im Geiste sehen, vorhersehen, ahnen; auch vorher verkündigen, die Zukunft andeuten, durch den Blick, die Mienen; ἐς δ' ἰδέτην πάντων κεφαλάς, ὄσσοντο δ' ὄλεϑρον, die Adler verkündeten durch ihr Herabsehen Verderben; Κάλχαντα πρώτιστα κάκ' ὀσσόμενος προςέειπεν, Schlimmes durch seinen Blick verkündigend -
5 οσσομαι
(только praes. и impf.)1) досл. видеть, перен. иметь перед глазами, мысленно созерцать, представлять себе(τινα ἐνὴ φρεσίν Hom.)
2) предчувствовать, предвидеть(ἄλγεα θυμῷ, κακόν Hom.)
3) предвещать, знаменовать, сулить(ἀνέμων κέλευθα, ὄλεθρον Hom.)
κάκ΄ ὀσσόμενος Hom. — злобно глядя -
6 προσεῖπον
προσεῖπον, used as [tense] aor. 2 of προσαγορεύω and προσφωνέω; [dialect] Ep. [full] προσέειπον, always augmented and un[var] contr. in Hom. and Hes.; [dialect] Ep. also [full] ποτιείποι, Il.22.329 (A v.l. προτι-); [dialect] Att. also [full] προσεῖπα, ας, etc., E.Med. 895, Cyc. 101, X.Hier.8.3:— speak to one, address, accost,Κάλχαντα.. κάκ' ὀσσόμενος προσέειπεν Il.1.105
, cf. Od.4.375, Pi.I.1.56, etc.;ἀλλήλας προσέειπον Hes.Th. 749
;π. θεούς A.Ag. 811
, al.; βασιλεῦ, πῶς σε προσείπω; ib. 785(anap.);δός μοι π. αὐτ όν S.Aj. 538
, cf. 1221 (lyr.);τινὰς π. ὑστάτοις προσφθέγμασιν E.Heracl. 573
;π. τινὰ φιλικῶς X.Hier.8.3
; π. σε κατά σε address you after your own manner, Pl.Grg. 467b: c. dupl. acc., τὸν.. πρὸς μῦθον ἔειπεν addressed a speech to him, Il.5.632, etc.; τί προσείπω σ' ἔπος; Ar. Pax 520: abs.,καλὸς μὲν ἰδεῖν, τερπνὸς δὲ προσειπεῖν IG12.923
.2 address as so and so,τινὰ ὡς ἀλλότριον Pl.R. 463c
; τινὰ αὐτοκράτορα π. salute him as.., Plu.Galb.5, etc.; χαίρειν τινὰ π. bid him greeting, E.Cyc. 101.3 call so and so, name, τί νιν προσείπω; A.Ch. 983(997); τοῦτο (sc. δύστηνε) , etc.; τί ἂν εἰπών σέ τις ὀρθῶς προσείποι; D.18.22;π. αὐτὰς ὀνόματι θυγατέρας Id.59.19
; χρῶμα π. τι apply the name of colour to an object, Pl.Tht. 182d; π. οὐδὲν ἄλλο call each nothing else, ib. 201e; πολλὰς ἐπιστήμας ἑνὶ λόγῳ προσειπεῖν ib. 148d, cf. R. 580d, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσεῖπον
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский